• Facebook
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Twitter
English
English
Hebrew
Veromemanu_Logo6a.jpg
  • Home

  • About

  • Our Authors

    • Yehoshua (Jeremy) Steinberg
    • Reuven Chaim Klein
    • Tzvi Abrahams
  • Essays

    • Bereishit
    • Shemot
    • Vayikra
    • Bamidbar
    • Devarim
    • Yehoshua Steinberg
    • Reuven Chaim Klain
    • Tzvi Abrahams
    • Holidays
    • Lifecycle Events
    • Current Events
  • Q&A

  • Yalkut Hashoroshim

  • More

    Use tab to navigate through the menu items.
    • Home

    • About

    • Our Authors

      • Yehoshua (Jeremy) Steinberg
      • Reuven Chaim Klein
      • Tzvi Abrahams
    • Essays

      • Bereishit
      • Shemot
      • Vayikra
      • Bamidbar
      • Devarim
      • Yehoshua Steinberg
      • Reuven Chaim Klain
      • Tzvi Abrahams
      • Holidays
      • Lifecycle Events
      • Current Events
    • Q&A

    • Yalkut Hashoroshim

    • More

      Use tab to navigate through the menu items.
      To see this working, head to your live site.
      • Categories
      • All Posts
      • My Posts
      yehoshua steinberg
      Feb 22, 2021

      What are the connections among שפעת (flu), שפע (abundance), להשפיע (to affect)?

      in Phonetically Related Word

      QUESTION: As I’ve been ill with the flu for the last 10+ days, I’ve been pondering the root .ש.פ.ע and quite likely conflating Biblical with modern Hebrew. Still and all:

      What are the connections among שפעת (flu), שפע (abundance), להשפיע (to affect), and שיפוע (an incline)?

      1 answer0 replies
      0
      1
      yehoshua steinberg
      Feb 22, 2021

      ANSWER: First of all, רפואה שלימה, or as Alshich comments on Prov. 14:30 – שישפיע הוא יתברך שפע רפואתו בה! In Scripture the word means only abundance, but in Mishnaic Hebrew (Ohalot 7:2, Negaim 10:10) it takes on the meaning of incline. Provision and abundance is often associated with flowing water (Targ. Isaiah 48:18, 59:19, 66:12), and of course water flows downhill. In the Talmud, the word להשפיע means either providing abundance (e.g. Sanhed. 108a) or setting something up on an incline or angle (Eiruv. 43b). The nuance of affecting or influencing clearly derives from “providing,” with that import first appearing in the early Acharonim. As for the Modern Hebrew שפעת, see Hebrew Wikipedia which says:

      מקור השם “שפעת” מהמילה הלטינית influentia משמעותה “השפעה”. בשנת 1743 התחוללה מגפת שפעת באירופה והרופאים סברו שהיא התפרצה מהשפעה אסטרולוגית שלילית. לאחר מכן כונתה כך המחלה בשל האמונה שההידבקות מושפעת מן הקור.

      Yehoshua (Jeremy) Steinberg

      1 comments

      ©2020 by Biblical Hebrew Etymology. created by Yosef Chaim Kahn 0548456486